月夜独酌古诗原文
花间一壶酒,独酌无相亲,举杯邀明月,对影成三人,月既不解饮,影徒随我身,暂伴月将影,行乐须及春,我歌月徘徊,我舞影零乱,醒时相交欢,醉后各分散,永结无情游,相期邈云汉。
其译文(白话):
在花园中间独自倒着一壶美酒,享受这份寂静孤独,于是自己举杯邀明月对饮,低头时发现自己和月亮影子共处,忍不住觉得自己有三个人之乐,但是月不喝酒也不懂得我举杯尽饮的欢乐,影子只会伴随在我身旁无法畅聊情感,那我们就暂时把影子作为知己与月为伴吧!这及时的行乐如同享受春宵之乐一般令人珍惜,我唱歌时月亮仿佛在徘徊与我共鸣,我跳舞时影子却如零乱之舞一般不协调,尽管清醒时我们互相交谈,但醉后却各自离散,我们之间没有世俗的情感纠葛,只期待在遥远的天际相会。
这首诗是唐代诗人李白的作品,借以描述了在花前月下的个人对自我独立特行的体现及热爱自然的真挚表现,深寓了在作者的幽怨寂寞之中的昂扬积极情感和个性魅力。