回乡偶书古诗原文
以下是我对《回乡偶书》古诗原文及现代文的翻译:
回乡偶书
唐 贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
翻译成现代文:
我年少时离开家乡,到老了才回来。
口音没改变,鬓角的毛发却已经稀疏了。
看见了家乡的儿童,但是都不认识我。
他们笑着询问我这个从哪里来的客人。
这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写出了诗人离开家乡的时间、回乡时的心情、眼前的景物和充满童真的生活场景,以及他久客异乡、回归故里的那种特殊的感受,全诗抒发了作者久客他乡的伤感同时表达出诗人对人生易老、世事沧桑、物是人非的感慨。