秋古诗原文及译文
原文:
秋来何处最堪悲?秋到长空雁字飞。
霜落平川惊草色,雁归斜日认疏篱。
山明水净皆含意,月皎风清都动思。
终是西风容易去,何须作此异乡人。
译文:
秋天的来临哪里最让人心酸呢?是那秋高气爽的空中,一行行大雁向南飞去,霜降时节,平川上铺满了霜,草色突然枯黄惊醒;秋日的斜阳中,那回归的雁阵识辨着稀疏的篱笆,山峦明净,流水清澈,都包含着诗情画意;月亮皎洁,清风徐来,都令人心生思绪,最终还是那西风容易消逝,何必再作异乡之客呢?
原文:
秋来何处最堪悲?秋到长空雁字飞。
霜落平川惊草色,雁归斜日认疏篱。
山明水净皆含意,月皎风清都动思。
终是西风容易去,何须作此异乡人。
译文:
秋天的来临哪里最让人心酸呢?是那秋高气爽的空中,一行行大雁向南飞去,霜降时节,平川上铺满了霜,草色突然枯黄惊醒;秋日的斜阳中,那回归的雁阵识辨着稀疏的篱笆,山峦明净,流水清澈,都包含着诗情画意;月亮皎洁,清风徐来,都令人心生思绪,最终还是那西风容易消逝,何必再作异乡之客呢?