古诗翻译原文及注释
静夜思
唐·李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
翻译(现代文):
我静静地望着床前的明月,心中怀疑这是地上的霜,我抬头仰望着明月,又低头思乡愁绪。
注释:
1、静夜思:表示在静夜中思考。
2、床前明月光:明亮的月光从窗外照进房间,照在床前。
3、疑是地上霜:怀疑这明亮的月光是地上的霜,这里用了一个比喻的修辞手法,把月光比作霜。
4、举头望明月:抬头仰望天空中的明月。
5、低头思故乡:低头思念自己的故乡,这句诗表达了作者在远离家乡的夜晚,思念家乡的情感。