当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗原文 > 正文内容

古诗翻译原文及注释

文字旅人1个月前 (12-27)古诗原文34

静夜思

唐·李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

翻译(现代文):

我静静地望着床前的明月,心中怀疑这是地上的霜,我抬头仰望着明月,又低头思乡愁绪。

注释:

1、静夜思:表示在静夜中思考。

2、床前明月光:明亮的月光从窗外照进房间,照在床前。

3、疑是地上霜:怀疑这明亮的月光是地上的霜,这里用了一个比喻的修辞手法,把月光比作霜。

4、举头望明月:抬头仰望天空中的明月。

5、低头思故乡:低头思念自己的故乡,这句诗表达了作者在远离家乡的夜晚,思念家乡的情感。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由文字旅人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.wcat.cc/poem/20591.html

分享给朋友:

“古诗翻译原文及注释” 的相关文章

长恨歌古诗原文8个月前 (06-12)
明日歌古诗原文12个月前 (02-16)
夜书所见古诗原文8个月前 (06-12)
古诗游山西村原文8个月前 (06-12)
江上渔者 古诗原文8个月前 (06-12)
渔歌子古诗原文11个月前 (03-01)