清明古诗原文及注释译文
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
注释译文:
原文注释:清明节这天天空下着小雨,路上的行人纷纷匆忙走动,心情黯淡像失魂一般,请问哪里能买酒解忧?路边的牧童指了指远处的杏花村。
现代文翻译:
在清明节这个特定的日子里,雨似乎格外地多且密集,路上行走的人们都显得有些悲伤和沉重,仿佛内心深处有着无法言说的哀愁,有人问起哪里有酒家可以借酒消愁,一个牧童远远地指着前方开满杏花的村落,这个场景充满了诗意和哀愁,也表达了人们在清明节时的复杂情感。
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
注释译文:
原文注释:清明节这天天空下着小雨,路上的行人纷纷匆忙走动,心情黯淡像失魂一般,请问哪里能买酒解忧?路边的牧童指了指远处的杏花村。
现代文翻译:
在清明节这个特定的日子里,雨似乎格外地多且密集,路上行走的人们都显得有些悲伤和沉重,仿佛内心深处有着无法言说的哀愁,有人问起哪里有酒家可以借酒消愁,一个牧童远远地指着前方开满杏花的村落,这个场景充满了诗意和哀愁,也表达了人们在清明节时的复杂情感。