语文古诗三百首原文朗读
由于古诗三百首的篇目众多,我无法一次性为您提供所有古诗的原文及现代文翻译,但我可以为您提供一些古诗的原文及翻译作为示例。
李白的《静夜思》:
原文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
现代文翻译:
明亮的月光洒在床前,我怀疑是地上的霜,抬头望向明月,我又低头思恋起遥远的故乡。
再如,杜甫的《春夜喜雨》:
原文:
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
现代文翻译:
好雨似乎会挑选时节,在春天到来时降临在夜间的寂静中,伴随着和风,带着绵绵的细雨无声地滋润着大地万物,浓浓乌云使田野小路都显得十分黑暗,唯有江边渔船上的一点渔火放出淡淡的光辉显得格外明亮,等天亮的时候那潮湿的泥土上,便会看到朵朵繁花绽放的美丽景象,整个锦官城都将变成繁花似锦的世界。
如您需要其他古诗的原文及翻译,请告知具体篇目,我会尽力提供帮助。