东坡古诗翻译及原文拼音
《东坡》古诗较为多首,可以指定一个特定的古诗吗?以王安石所作《东坡图赋》为例:
原文:
《东坡图赋》
(此处选取其片段作为示例)
龙卷奔霄九天上,矫然昂首展华光。
急雨来时正豪俊,清风未动亦扬芳。
晴云奁绿吹玉色,流莺又自戏飞簧。
傍路忘来红儹踏,安知我已洗痴肠?
...... (部分文字过多)
拼音 (声调待您的确切指导以得到更为准确的发音):
dōng pō tú fù fù yǔ dòng pō yǔ dòng ......
翻译(现代文):
东坡图上描绘的景象仿佛在讲述着天地间的故事,龙卷风卷起,仿佛奔向九天的云霄之上,昂首挺胸展示着它的威武,即使急雨来临时,也显得豪迈俊朗;清风未动时,也散发出芬芳的气息,晴朗的天空下,白云像绿色的盒子一样吹出翡翠的颜色,黄莺在飞翔中嬉戏,在路旁的人们已经忘记了忙碌的脚步声,或许他们并不知道我已经洗去了痴迷的思绪。
这只是一个翻译的示例,具体的翻译可能因版本和解释的不同而有所差异,如需其他古诗或更多信息,请提供更多具体信息。