李商隐的古诗嫦娥原文翻译
嫦娥
唐·李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
翻译现代文:
(译文一)透过装饰着云母的屏风,看到烛影渐渐暗淡下去,银河也在秋夜的拂晓悄然落下了,晨星在晨曦到来时也沉没了光辉,嫦娥内心应该很后悔,偷吃了灵药后只能孤单地待在青天碧海之间,每夜都怀着思念之心。
(译文二)在云母屏风的后面,烛影逐渐变深,银河在慢慢地消失,晓星沉没了光辉,我想嫦娥一定是悔恨自己曾经偷取了长生不老的仙丹,让她此刻只有身处在青天碧海的寒夜里,心存愧疚之情,而每每思量这一切,都是一份深情的疼痛与忧虑。
李商隐的《嫦娥》表达了深夜长守和追悔的主题,对于那因为被剥离爱与痛和纯粹深情状态所带来的疼痛的自我寄托,这是一个内含思念与深深寂寞感的美妙的象征作品。