李商隐的古诗七夕原文翻译
七夕
唐·李商隐
鸾扇长鸣白玉京,云归天上事分明。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
翻译:
诗人在诗中写到七夕时,牵牛星和织女星彼此遥遥相望,一年一度七夕鹊桥相会,互诉衷肠的情景,鸾鸟的团扇在仙都玉京发出悠长的响声,彩云飘过天空后一切显得明明白白,只是为什么只有他们两人被隔在河梁上,不得相见呢?这究竟有什么过错呢?
现代文翻译:
七夕之夜,牛郎和织女被分隔在天河两边,只能隔河相望,却无法相聚,传说中的鸾鸟和仙女在玉京仙境里飞翔,用团扇轻轻地敲响白玉京的声响,天上的云散去后,一切都变得清晰明了,为何他们要被这样无情地隔开在河的两边呢?他们究竟有什么过错呢?七夕节本应是相聚的时刻,他们的分离显得格外凄凉和令人心疼。