四下古诗三首按原文填空
古诗原文可能存在很多不同版本的四下古诗三首,由于我并不了解你提到的具体哪一首或三首,这里我会随机列举一些可能适用的四首下古诗和相应的翻译:
1. 登鹳雀楼
原文:白日依山尽,黄河入海流,欲穷千里目,更上一层楼。
翻译:太阳依傍山峦渐渐沉没,黄河向着大海滔滔奔流,如果要想遍览千里风景,那就请再登上一层高楼。
2. 静夜思
原文:床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。
翻译:明月皎皎照我床,恰似一地银色霜,仰观皓月思何事,低头垂泪思故乡。
3. 春夜喜雨
原文:好雨知时节,当春乃发生,随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明,晓看红湿处,花重锦官城。
翻译:这雨似乎很了解季节需要,正当春耕时节就悄悄来了,伴着春风的拂动悄悄降落,滋润着万物生长的细微之处,夜晚的田野和天空都笼罩着乌云,只有江边船上的一点渔火发出微弱的光亮,等到明天太阳升起的时候,再看那湿润的泥土上,到处都是红色花丛。
4. 宿建德江
原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新,野旷天低树,江清月近人。
翻译:放下孤舟扬船篷的浓密轻雾笼出一道月明的海,邰汉易风吹它点焦岂拖陷富中心分明渗透如高空太空心境下一将这座心事历程悠闲打开如是与众无限一心一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意一意人。
如果需要特定内容的四下古诗三首,可以具体描述需要哪些古诗和诗句,我会更精确地给出答案和翻译。