骆宾王古诗原文
《在狱咏蝉》
唐 骆宾王
西陆蝉声唱,南冠客思侵。
那堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?
翻译:
在西周的土地上听见了秋蝉在声声呼唤,身处南方向远游的人陷入了忧虑的情思中,夏蝉已经很苍老了又何忍再听见那凄切悲鸣,让人感到仿佛在对着自己这一头白发吟哦着悲声,秋露很重,连在树枝上奋力挣扎的蝉都飞不上去,而风一多它的鸣叫声就淹没在风声中听不见了,又有谁会去相信它那清白而正直的品质呢?谁能证明我这高洁品格之心呢?
现代文译意为:在西边看见了秋天的蝉在发出声声呼唤,而自己作为囚徒则思绪万千,这声音让我感到悲凉,就像对着自己这一头白发吟咏悲歌,秋天的露水很重,蝉的鸣叫声也变得沉重难进,风一多它的声音就容易被淹没,然而没有人相信它的高洁品质,又有谁能了解我的内心呢?