游子吟古诗原文
【游子吟古诗原文】
游子吟
唐·孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【游子吟古诗翻译】
在 游子吟 中,诗人借助日常生活中的细节,表现出无微不至的慈母情和刻骨铭心的儿女心,描绘出儿子要出门在外时母亲不愿分离,提前给孩子缝制衣服,担心孩子 回家晚了衣服会破旧的种种细腻入微的生活画面,反映凄苦而不卑下,把有限的薪水把衣赶制的精细的情感写得温馨弥漫而母爱的真挚深深感人。
“慈母手中线,游子身上衣。”这两句写出了母子相依为命。 “临行密密缝”的艰辛,“意恐迟迟归”的忧虑。“谁言寸草心,报得三春晖。”有哪一个母亲能不担心儿子迟迟归来呢?然而尽管自己费尽心血呕心沥血地缝制衣服,也无法报答得了母亲对儿子的恩情,寸草心比喻子女的心,三春晖比喻母爱如春天和暖的阳光,寸草心怎能报答得了春天阳光的照射呢?只有以身作责,才不会负母爱之恩。
译文:慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣,临行她忙着缝得严严实实,是担心孩子此去难得回归,谁能说得尽母亲对儿子的爱,她的恩情似那春天的阳光,怎么样才能报答于万一呢?