将至桐城古诗原文
将至桐城
清·左宗棠
乌篷荡漾碧溪间,
一路斜阳伴客船。
山色尽收千里外,
桐城风景入望宽。
原文意思是,描绘出坐船前去桐城的一个景观。“乌篷”是一直引申江南地方特定的筏具,泛指船只;“碧溪”则指清澈的溪流;“斜阳”则描绘了夕阳西下的景象;“客船”则是对座上此程至目的地的物事描写;诗句写出的视角随著位置越来越高,“千里之外的山色都能看见”,描写景色宽阔,桐城的风景也渐渐进入视野。
现代文翻译:
在碧绿的溪流中,乌篷船缓缓前行,沿途中夕阳相伴,犹如为旅人的小船画上了温暖的轮廓,远远的青山层层叠叠,无论向哪一个方向都萦绕眼前,视线上很远之外都能揽收到远山的色泽和体量感,远远望来,桐城这一片秀美的风景逐渐映入眼帘,展现出无限的广阔和美好。