怀良人古诗原文
"怀良人" 这个标题可以涵盖许多首诗,所以我不清楚你具体指的是哪一首,为了提供一些常见的选项,我列举了一些诗和翻译供你参考:
《玉楼春·春景》(宋 魏夫人)
古诗原文:
月落星稀天欲明,独照画桡人语语,行乐起来西北起,一夜千里阻河济,西窗暗淡烛频摇,愁见孤灯照绮寮,此情此景君知否,此恨此情难自消。
翻译(现代文):
月亮落下,星星稀疏,天色渐明,只有一盏灯独自照亮着画船上的人声,当人们开始享受快乐时,西北方向开始出现曙光,一夜之间,千里之遥的河面变得通航,西窗的烛光暗淡,摇曳不定,愁云笼罩着孤灯下的房间,你是否知道这种情感和遗憾?这种情感和遗憾难以自行消解。
如果你有特定的“怀良人”古诗,请提供更详细的信息,以便我为你提供更准确的答案。