鱼古诗原文
【鱼古诗原文】如下:
静女其姝,俟我于城隅,爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管,彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异,匪女之为美,美人之贻。
【译文】
温和娴静的姑娘,约我到城角楼头闲游,故意隐藏起来让我四处寻找,让我挠头着地到处徘徊。
温和娴静的姑娘,赠我一束红管草,红管草色鲜明亮丽,更爱赠草人的心灵美。
姑娘远在牧场,却赠送我茅叶草本植物,它虽不名贵却与众不同,不是这草有多美,只因是心爱的人赠的意中物。
现代文翻译:一个温婉美丽的女子,约了小伙子在城的角落见面,小伙子左等右等都不见人,焦急地挠着头徘徊着,等到女子来了,从牧场给他带来一束茅草,那彤色是如此鲜亮美丽,让小伙子更加爱慕这个女子。
以上就是这首诗的原文和翻译,希望对您有所帮助!