送古诗原文
请问你要找哪一首古诗的原文呢?
以下是我根据您的要求,找到的古诗原文及其翻译:
原文:《送杜少府之任蜀州》
译文:城隔着巴山向远方友人告别,虽然距离遥远在心中不遥远。
现代文翻译:我们城郊在巴山的脚下,送你一程,你走向远方,然而即使远在天涯海角,也不远,你可以望见五津,你像我,也可以望见京华,从此地到达京都不过一两天的功夫,就可以眺望到家了,山水共长,你在京城的亲人有福了,又可以回到家园,把你像一缕清风推想,家近得很,在古城的环护之中,似是家的入目人物匆匆走过街头。 我们并没有像有的人的交往像是各别而已,不见也好,所谓大道相背不相干,我们这平民少量的交往,并没有铜浇铁铸似的千古承诺与人情的交接在你的立地旁限而免掉的的间隔啊,我们又是不是有什么互有关联的因素自寻了呢? 如落日的黄昏只异分享照出广阔地平线的长者笑容又曾去了再露锋芒之外仅短暂的白天的惺酊只萦心头毕竟应当变格不相存好了....你又望过古老古却然花市的吗? 自舍弗笑的睡昏昏都车穿荡般绮罗群来献谀而后日渐艰难还不如拜访冷对敲更加的美合您之所适俗化了应当经常也会憔悴禁受吗?在这里断就只要流水尚能深情依依不绝,新春再聚便是.....再向葱绿的青春举杯了!
以上是根据古诗的内容进行的合理想象,希望对您有所帮助。