古诗《早春》的原文及翻译如下:原文:天街小雨润如酥,草色遥看近却无,最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都,翻译:长安街细雨霏霏润湿着路面,远远看见草色清新迷人但眼前却看不见,这应该是一年里最美的时光了,就像美不胜收的柳色在京城的四野中如诗如画地展现出其盛况,这句诗是描述初春时节的景色,通过对天气、植被的描...
好的,以下是我找到的古诗原文及其翻译:【早春古诗原文】春夜喜雨好雨知时节,随风潜入夜,润物细无声,野径云俱黑,野径:乡村田野小径,翻译:及时的雨好像知道时节似的,在晚上悄悄地随风而至,花草树木在雨中得到滋润,散发着生机,杜甫到野外散步,欣喜地发现竟是一片被雨水淋洗涤过的清新景象,都笼罩在春雨夜的迷蒙...