想要一篇有关"古诗和雨伞的译文及其原始文章"的文章,您可以提供一个特定的古诗词及对其的现代译文作为答案,古诗原文(以《静夜思》为例):静夜思唐·李白床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡,翻译成现代文(白话):夜已静寂深深思量,但窗前的白净光芒却是明的如同冬天的霜,我抬头...
古诗原文及现代翻译:《山行·偶遇》(近现代诗人乐悟、选编版)原诗如下:“野寺深幽风正狂,林壑起谤行人旁,偶遇陌客肩借伞,坐共遮蔽得清芳,”译文如下:在这片宁静的山间小径,雨幕已经开始铺展开来,由于林间的风雨凶猛,行走在山间的人感到有些惊慌,突然间,遇到了一个陌生的旅人,他正举着伞在路边行走,我向他借...